狐假虎威譯文,戴老師講故事——...
935
2023-10-17
虎求百獸而食之,得狐。狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎。”虎以為然故遂與之行。獸見之皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。
譯文
▲給一個圖片說明文字
老虎找各種野獸來吃,得到(一只)狐貍。狐貍說:“您怎么敢吃我啊!玉皇大帝派我來做百獸的老大,現在你要吃我,是違背玉帝的旨意啊。你要以為我不可信,我為你在前面先走,你跟在我后面,看各種野獸看見我有敢不逃避的嗎?”
老虎認為有道理,于是就按它說的做。各種野獸看見了全跑了。老虎不知道那些野獸是害怕自己而逃跑的,還以為是害怕狐貍呢。
(狐假虎威) 假:假借,憑借。狐貍假借老虎的威風去嚇唬其它野獸。比喻依仗別人的勢力去欺壓別人。
(虎求百獸而食之)求 :尋求,尋找。
(子無敢食我也)子:你。無:不。
(天帝使我長百獸)長(zhang):同“掌”,掌管。
(虎以為然,故遂與之行)然:對的,正確的。遂:前進,前往。
(故遂與之行)遂:于是。
(獸見之皆走)走:逃跑。
(虎不知獸畏己而走也)畏:害怕。
后來人多以“狐假虎威”比喻仰仗或倚仗別人的權勢來欺壓、恐嚇人,帶貶義。
發表評論
暫時沒有評論,來搶沙發吧~