
來源頭條作者:學而時蘇軾《寒食雨》(一)自我來黃州,已過三寒食。年年欲惜春,春去不容惜。今年又苦雨,兩月秋蕭瑟。臥聞海棠花,泥污胭脂雪。暗中偷負去,夜半真有力。何殊病少年,病起頭已白。(二)春江欲入戶,雨勢來不已。小屋如漁舟,濛濛水云里。空庖煮寒菜,破灶燒濕葦。那知是寒食,但見烏銜紙。君門深九重,墳墓在萬里。也擬哭途窮,死灰吹不起!簡注詩題,此詩為元豐五年(1082)春作于黃州。此詩墨跡至今尚存,被譽為“天下第三行書”。寒食,舊俗清明前一日或二日,禁生火,故云。1,三寒食,此時蘇軾被貶居黃州已經過了三個寒食節。兩月句,雨連下了兩個月,春天也象秋天凄冷。胭脂雪,形容海棠花紛紛飄落。暗中二句,言海棠凋射,語出《莊子大宗師》。2,寒菜,冬菜,此處泛指野菜。紙,紙錢。君門,指朝廷。宋玉:“君之門兮九重”。墳墓,指代故鄉。也擬二句,哭途窮,《晉書阮籍傳》:“車跡所窮,輒痛哭而返。”死灰,《史記韓長孺列傳》:“死灰獨不復然乎?”二句謂擬終老于黃州,沒有再返朝廷的希望了。詩意散繹:(一)自從我來到黃州,已經過了三個寒食節。每年有心憐惜春天,春光飛逝不容憐惜。今春多雨人又多病,春日如秋凄冷蕭瑟。臥床聽雨滴落海棠,落瓣都被污泥沾濕。半夜偷走舟船大山,老天暗中施展神力。青年生病與此無異,病好之時頭發全白。(二)春江水漲流進家中,大雨依舊下個不停。小屋就象一葉漁舟,濛濛云水飄蕩其中。廚房空空煮著野菜,破灶底下濕葦為薪。見到烏鴉銜著紙錢,才知寒節已經來臨。朝廷遙遠此生難到,故鄉更隔萬里路程。日暮途窮真想痛哭,我心已與死灰相同。評析:第一首寫淫雨連綿,海棠花謝,一片蕭索,詩人謫居臥病,惜花自憐,備覺凄楚。胭脂雪,海棠花瓣如美人面容,白里透紅,很快地飄零如雪,墮入污泥之中。這使詩人感受到一種令人心寒的外力壓來,隱喻美好事物被摧殘踐踏是無可抗拒的。第二首先寫居處僻陋,生活艱難,小屋如漁舟一樣,飄搖在濛濛云水之中。空庖寒菜,破灶濕葦,生活細節真切,典型。繼而又寫自己的孤立無助的痛楚:朝廷見棄,報國無門;鄉關萬里,進退失據。最后用阮籍韓安國的典故說明自己對于重回朝廷,死灰復燃已經不抱有任何希望了,流露出凄然絕望的心情。清汪師韓評曰:結四句固是長歌之悲,起四句乃是極荒涼之境。清賀裳評曰:黃州詩尤多不羈,小屋如漁舟一篇尤為沉痛。附圖七幅,黃州東坡,寒食節,東坡寒食詩帖。
暫時沒有評論,來搶沙發吧~