周公解夢(mèng)夢(mèng)到摔斷腿是什么意思 (...
578
2023-09-26
源作者:天天英語(yǔ)學(xué)習(xí)
周公解夢(mèng)夢(mèng)到摔斷腿是什么意思俚語(yǔ)是很有趣的,若是通過(guò)字面意思去理解會(huì)鬧很多笑話的。
1.Break a leg 祝你好運(yùn)
Generally,it is considered bad luck to wish someone good luck in a theater,and the expression "Break a leg"replaces the phrase "Good luck". 一般來(lái)說(shuō),在劇院祝愿某人好運(yùn)被看作不吉利,用"斷一條腿"的措辭來(lái)替換短語(yǔ)"好運(yùn)"。
這個(gè)俚語(yǔ)的字面意思是摔斷腿。摔斷腿明明是厄運(yùn),為什么后來(lái)變?yōu)樾稳萑撕眠\(yùn)的表達(dá)了呢?原來(lái)很多人認(rèn)為有時(shí)候祝被人好運(yùn)反而會(huì)適得其反,所以希望別人有壞運(yùn)氣反而會(huì)促進(jìn)對(duì)方成功。(原來(lái)是這樣呀,若是哪天我們成功了真的感謝我們的對(duì)手哈哈哈哈)。
?2.Break the ice 打破僵局
To become an effective communicator,first thing you need to do is to learn to break the ice. 要成為一個(gè)有效的溝通者,你首先需要做的就是學(xué)會(huì)如何打破僵局。
從字面上理解這個(gè)短語(yǔ)的意思是破冰,現(xiàn)在多指公共場(chǎng)所緩解緊張氣氛,也就是我們所說(shuō)的打破僵局,緩解氛圍。
?3.Brown nose(r) 拍馬屁,馬屁精
夢(mèng)到摔斷腿是什么寓意I don't want to be a brown noser,so I will point out any fault of my boss. 我不想做一個(gè)馬屁精,因此老板有任何錯(cuò)誤我都會(huì)指出來(lái)。
這個(gè)俚語(yǔ)帶有一定侮辱性。英語(yǔ)中kiss ass表示拍馬屁,也就是親吻某人的屁股,想象一下親吻屁股后鼻子變成棕色的場(chǎng)景吧,很幽默!brown nose是動(dòng)詞用法,brown noser則是名詞用法,表示拍馬屁的人。
?4.Burn the candle at both ends 過(guò)度勞累
He died at his middle age because he always burnt the candle at both ends. 因?yàn)槌D赀^(guò)度勞累,他人到中年就去世了。
字面意思是蠟燭從兩頭燒。人們習(xí)慣用燃燒的蠟燭來(lái)形容逝去的生命。
?今天我們就了解這幾個(gè)俚語(yǔ)的意思,以后看到不要理解錯(cuò)了哦。喜歡的朋友可以關(guān)注、收藏、轉(zhuǎn)發(fā)哦。
發(fā)表評(píng)論
暫時(shí)沒(méi)有評(píng)論,來(lái)?yè)屔嘲l(fā)吧~