
來源頭條作者:朗酷翻譯-LK清明節既是一個掃墓祭祖的肅穆日子,也是人們親近自然、踏青游玩、享受春天樂趣的歡樂節日。清明節與端午節、春節、中秋節并稱為中國四大傳統節日。今天我們聊聊有關清明節的英語知識。1有關清明節詞匯Tomb Sweeping festival或Ching Ming Festival:清明節Tomb: 墓地Sweep: 掃、打掃Spring Outing 春游、踏青Flying Kites 放風箏Planting Willow Trees 插柳Swinging 蕩秋千2習俗 CustomTomb Sweeping 掃墓The major custom in Qingming Festival is tomb sweeping. On this day, people visit their family graves to remove any underbrush that has grown. They would uproot weeds near the gravesites, wipe the tombstones and decorate the tombstones with fresh flowers. And then they will set out offerings of food and paper money.清明節的主要習俗是掃墓。在這一天,人們都會前往他們的家族墓地進行拜祭。他們會鏟除墓地周圍的雜草,擦拭墓碑,以及用鮮花裝飾墓碑。然后,放置貢品和燒紙錢。Spring Outing 春游、踏青Not only it is a day for commemorating the dead, is it also a festival for people to enjoy themselves. During March, everything in nature takes on a new look, as trees turn green, flowers blossom, and the sun shines brightly. It is a fine time to go out and to appreciate the beautiful scenes of nature during the festival. Spring outings not only add joy to life but also promote a healthy body and mind.清明節不僅僅是一個紀念故人的節日,人們也可以在這一天進行娛樂活動。在3月份,大自然煥然一新,樹木變綠,花朵綻放,陽光普照。節日期間,大家可以好好地去感受一下自然的魅力。春游不僅能給生活帶來愉悅,同時也可以促進身體和心靈的健康。Flying Kites 放風箏Flying kites is an activity favored by many people during the Qingming Festival. Kites are not only flown at day time but also in the evening. Little lanterns are tied to the kite or to the string that holds the kite. And when the kite is flying in the sky, the lanterns look like twinkling stars that add unique scenery to the sky during the night. What makes flying kites during this festival special is that people cut the string while the kite is in the sky to let it fly free. It is said that this brings good luck and that diseases can be eliminated by doing this.在清明節期間,許多人都喜歡放風箏,無論白天還是晚上。將小燈籠系在風箏或放風箏的繩子上,當風箏在空中飛舞時,燈籠看起來像閃爍的星星,會給夜晚的天空增加一些獨特的風景。清明節放風箏的特別之處,是當風箏被放飛到高空時,人們會將風箏線剪段,讓它自由飛翔,據說這樣可以帶來好運和消除疾病。Planting Willow Trees 插柳Because Jie Zitui died embracing a willow tree, the willow is believed to have miraculous powers against evil. During the Qingming Festival, willow branches are hung on door fronts and used to sweep the tombs.因為介子推死的時候抱著一棵柳樹,所以柳樹被認為擁有一種可以對抗邪惡的神奇力量。清明時節,人們會將柳枝掛在門前,或拿柳枝進行掃墓。Swinging 蕩秋千During the Ming Dynasty, swinging was a designated recreation on Tomb Sweeping Festival. According to the Annals of the Ming Court, this day was also called Swing Festival, when swings were suspended in the Hall of the Forbidden City and in all the residential complexes where palace ladies resided. Ladies of the imperial household wore colorful silks especially made for the occasion, and amused themselves on swings.明朝期間,蕩秋千是清明節的一個指定的娛樂活動。根據明朝的史冊記載,清明節也被稱為秋千節,這一天紫禁城的大廳和宮中女子們居住的地方都會掛上秋千,她們穿著節日特制的五彩繽紛的絲綢衣服,在秋千上玩耍逗樂。3英文日記Today is April 5, ching Ming festival.今天是四月五日,清明節。My father and I went back to the countryside hometown for ancestor's grave. We came to the ancestral grave, dad with his shovel the tombs to repair, and then put the tribute to the grave, took me to the ancestors on three head, got up and down a bowl of wine, spilled a circle around the tombs. In the grave, we walk in the mountains You'll also be able to contribute, on a mountain high, there are lush trees, there are green grass, there are clear lakes, beautiful!我和爸爸回到了鄉下老家給祖先上墳。我們來到了祖先的墳前,爸爸用鐵锨把墳塋修繕了一番,然后把帶來的貢品放到墳前,帶著我給祖先磕了三個頭,起身倒了一碗酒,圍繞墳塋灑了一圈。上完墳,我們就在山里踏青游玩你也可以投稿,高高的山上,有茂盛的樹林,有綠綠的青草,還有清澈的湖水,美麗極了!On the way home, winter jasmine, plum and cherry blossoms are scrambling to in full bloom, fragrance of flowers floating around, a lot of visitors to take photos in front of the flower, laughing faces as beautiful as flowers, how happy ah! Dad told me: tomb-sweeping day is our memory of martyrs, ancestor worship festival, festival is blooming, play for an outing. He told me the martyrs brave fight, fear no sacrifice revolutionary story. I listened to the very touched, it is our predecessors bloody sweat, hard working, just have our good life today, so we should cherish the happy life today, study hard, healthy growth, grow up contribution strength, serve the country!回家的路上,迎春花、梨花、櫻花爭相盛開,花香四處飄蕩,好多游人在花前拍照留影,一張張笑臉和鮮花一樣美麗,多么幸福呀!爸爸告訴我:清明節是我們緬懷先烈、祭拜祖先的節日,也是春暖花開、游玩踏青的節日。他還給我講了先烈們英勇戰斗、不怕犧牲的革命故事。我聽了很感動,正是先輩們流血流汗、艱辛創業,才有我們今天的美好生活,所以我們要好好珍惜今天的幸福生活,努力學習、健康成長,長大了貢獻力量、報效國家!4唐詩Tang Poetry清明[唐]杜牧清明時節雨紛紛,A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day.路上行人欲斷魂。The mourner's heart is breaking on his way.借問酒家何處有?Where can a winehouse be found to drown his sad hours?牧童遙指杏花村。A cowherd points to a cot mid apricot flowers.——許淵沖 譯本5國外的清明節德國Germany與中國的清明節類似,德國也有紀念逝者的特殊日子。不少人會在11月2日萬靈節這一天祈禱,去墓園祭奠逝者和掃墓。鮮花翠柏之外,人們常會擺上點有蠟燭的紅色長明燈,象征永恒之光。據說,先前在德國南部阿爾卑斯山區,人們會用空心的蘿卜或南瓜做燈,與如今萬圣節前夜的南瓜燈頗為相似。德國過萬靈節的風俗因地而異。有些地方的人選擇沉默的懷念,有些地方的人用開懷慶祝的方式懷念,還有一些地方會舉行非常奇特的儀式。 傳說中,萬靈節這天,煉獄中可憐的靈魂會獲得短暫的休息,所以不少人家會將牛奶、面包等食物放在餐桌上,“招待”那些飽受折磨的靈魂。碗里盛油寓意對煉獄燒傷的護理。傳統的“亡靈面包”別具特色,值得一提。美味的“亡靈面包”花樣繁多,有的形狀像鉆石,有的像骨頭。韓國korea在韓國,當地人也有清明節,也是公歷4月5日,同樣是人們非常重視的日子。清明節前,你會看到各地的大小花店里都擺有素色的鮮花,供人們在清明節祭祀時使用。 韓國人喜歡用鮮花祭祖,在掃墓時放上鮮花以示對故人的懷念。因為擔心引發山火,所以祭祖時不會燒紙錢。按照韓國的風俗,清明節為自己的祖先或逝去的親人重新整修墳墓是一個重要的環節。所謂整修墳墓,大多是家人一起去墓地清除雜草,并在墓前鄭重地擺上酒、水果、艾草、年糕等祭品,跪下叩拜或者行禮祭拜。瑞典Sweden在北歐國家瑞典,萬圣節可以被理解為當地人的“清明節”。與美國萬圣節不同,瑞典萬圣節是指10月31日和11月6日之間的那個周六,此時正是瑞典萬物蕭瑟、秋去冬來的時候。在萬圣節當天,瑞典所有的墓園都會點上蠟燭,祭奠逝者。墨西哥Mexico在墨西哥,亡靈節是最重要和最熱鬧的傳統節日之一,其中11月1日是紀念夭折兒童的“小鬼節”,11月2日則是紀念故去成年人的“大鬼節”。墨西哥各家各戶都會為逝去的親人設私人祭壇,擺上發酵玉米汁、玉米餅等與玉米有關的物品,以及骷髏糖果、萬壽菊、亡靈面包等祭品。俄羅斯Russia在俄羅斯,掃墓活動相對集中在冬春之交的復活節前后。復活節是東正教一個重大節日,為每年春分后第一次月圓后的第一個星期日。復活節之后的第9天是一個宗教節日,名叫“拉多尼察”,很多人會在這個節日前后為逝去的親友掃墓。今年這個節日是公歷4月29日。日本Japan在日本盂蘭盆節是僅次于元旦的盛大活動,日本人會在農歷七月十五這一天紀念自己的先人,他們會將先祖們的靈魂迎接到自己家中,供奉他們以示感謝。盂蘭盆節少不了的是盂蘭盆舞。
暫時沒有評論,來搶沙發吧~